I'm finishing up my homeroom class managements. When we had only two weeks to go, a terrible incident happened. Three students were involved with this, but one of them caused the same type of problem in May. If it were not for a thing like this, I would be able to have fun time with my students thinking how we could welcome the new students in this coming April. But now I have to discipline the students mentioned above. I will have little time with the other students in my homeroom class.
Whenever students cause some problems, I keep having a dilemma whether I should be hard on him or kind to him. Of course the priority is to sympathize with the victim of the incident, but apparently there is more to do with the students who caused the problem. I must be his advisor, I must be his helper, and I have to be his friend. I must tell him off first, next I must mentally support him, and finally I have to smile at him and listen to him. Afterward, I must be with him and laugh with him. But the problem this time is the timing. After the discipline, I have no time to be his homeroom teacher. I cannot stay with him. My class will break up for the next school year.
It seems like I must still think about what I can do for him during the spring break.
仕事における日々の思いを綴ろうと思います。 An English teacher of a junior and senior high school speaks up what he thinks. I really appreciate your visit.
2015年3月15日日曜日
2015年3月1日日曜日
Tomorrow, students whom I taught 6 years ago will graduate from high school. I was away from this school for 5 years, but I came back last April. I still haven't talked many of them after coming back, but when I saw some of them, they said hi to me, and I was always surprised how mature they became. Appearance, how they speak, everything they showed me highly improved. This must be natural, but my time stopped 6 years ago. But they have grown up. Tomorrow will be a wonderful day.
Some of the students' parents invited me to their party after the graduation ceremony. They told me that they wanted to share their happy moment with me as the sub-homeroom teacher at that time, which makes me happy.
明日は6年前に教えた生徒たちが高校を卒業する。私は5年間この学校を離れたが、昨年お4月に戻ってきた。またその時の生徒全員と話せたわけではないが、廊下で会えば挨拶をし、いつもその成長ぶりに驚かされる。外見、話し方、彼らに見せられるもの全てが成長している。これは当然なのかもしれないが、私の時は6年前に止まったままである。彼らは大人になった。明日は素晴らしい日になる。
何人かの生徒の保護者が式の後のパーティに私を招待してくれた。うれしいその時を共に過ごそうとのお誘い。当時副担任であった私としては、このことがとても嬉しい。
Some of the students' parents invited me to their party after the graduation ceremony. They told me that they wanted to share their happy moment with me as the sub-homeroom teacher at that time, which makes me happy.
明日は6年前に教えた生徒たちが高校を卒業する。私は5年間この学校を離れたが、昨年お4月に戻ってきた。またその時の生徒全員と話せたわけではないが、廊下で会えば挨拶をし、いつもその成長ぶりに驚かされる。外見、話し方、彼らに見せられるもの全てが成長している。これは当然なのかもしれないが、私の時は6年前に止まったままである。彼らは大人になった。明日は素晴らしい日になる。
何人かの生徒の保護者が式の後のパーティに私を招待してくれた。うれしいその時を共に過ごそうとのお誘い。当時副担任であった私としては、このことがとても嬉しい。
登録:
投稿 (Atom)